Friday, May 9, 2025

<つく>、<つける>の複合動詞と英語表現

 <つく>は多義語でかなり前のポスト

<つく>(突く、着く、付く )について  Nov 10, 2012 で


突く
着く
付く   自動詞、関連語:他動詞 付ける
就く (任務に就く)
衝く (的を絞って突く、攻撃する)
尽 く 、関連語:尽きる、尽くす
憑く (もののけが(とり)つく)
搗く (こめ、もちなどをつく)
点く (火がつく、電気がつく)
 
適当な漢字がないようだが、まりをつく;杖をつく、手をつく; 息をつく もある。漢字を使うとこれだけの区別があるが、かなだけ、あるいはもっと現実的 に耳で聞いたり話したりするときはこれらの区別はない。いいかえれば、中国語の漢字では発音上これらの区別があるが、日本語では区別がなく、すべて<つく>なの だ。
正確には、<く>(<つ>にアクセントがある-着く、付く、就く、尽 く、憑く、点く )と<つ>(<く>にアクセントがある-突く、衝く)の区別がある。中国語の四声に似た区別だ。
漢字を使うと意味が違う、あるいは微妙に違うようだが、大和言葉としての<つく>はかなり大雑把な動詞、よくいえば、かなり一般化、抽象化された語だ。もとの大きな意味は共通している(同源とか同根というが、いわば<ur- つく>だ)。<ある場所にに近づく、近づける>といったような意味だ。
 

と書いている。 <近づく>は自動詞、<近づける>は他動詞。ここでは
 
自動詞 付く、他動詞 付ける
 
について複合動詞についてチェックしてみる。反対語の<離れる>、<離す>については最近のポスト
 
複合動詞<xx離れる>、<xx離す>と英語の<xx off> Nov 29, 2024
日本語の複合動詞と英語の<動詞+副詞>、複合動詞<xx 去る>、<xx away>
Nov 29, 2024
複合動詞<XX 去る>、<XX away> Oct 24, 2024

参照

 
付く>、<付ける> 複合動詞には<xx付く>、<xx付ける> と<付きxx >、<付けxx>がある。<xx付く>の可能形はxx付ける>になりまぎらわしい。
 
一方英語の方は、代表として to attach がある。主には他動詞で使われるが、自動詞用法も可能。
 
Taro attaches a poster to the wall. 
A poster attaches to the wall. 
 
 
1. xx付く xx付ける

有 (あ) り付く 、有り着く  食べ物にありつく、仕事にありつく   to attain
言い付ける   to tell someone, to report, to tell someone do something, to order
打ち付ける  to hit and attach
生み付ける  to lay (eggs)
売り付ける      to sell by force, forcibly
押し付ける       to push./ press and attach   慣用表現あり   to ask someone to do something by pressing, forcibly
買い付ける      to approach and buy
駆 (かけ) け付ける  駆 (かけ) け着ける  自動詞  to run and reach hastily
かぶり付く 自動詞       to bite eagerly   慣用表現あり  to see eagerly and closely
噛 (か) み付く 自動詞   to approach and bite
切り付ける  自動詞  to approach and to cut
食い付く       to approach to bite
食らいつく   to bite eagerly   慣用表現 to cling
くくり付ける  to tie / bind up and attach

蹴 (け) り付ける     to kick heavily
こじ付ける            to screw up and attach by force
こすり付ける        to rub and attach

しかり付ける     to scold strongly
縛 (しば) り付ける    to tie / bind up and attach
擦 (す) り付ける     to rub and attach

叩 (たた) き付ける    to smash strongly
照り付ける      (the sun) to scorch
どなり付ける   to scold loudly and strongly
取り付く  自動詞    to cling
取り付ける    to take and attach
 
なぐり付ける  to approach and hit
なすり付ける    to rub and attach なすり=<な>+<擦り>。慣用表現あり。
撫 (な) で付ける  to rub and attach
煮 (に) 付ける   to kook well
塗り付ける   to paint and attach

貼 (は) り付く  自動詞  to cling, to adhere
貼 (は) り付ける    to paste and attach
(走り付く)  走り着く  自動詞  ti run and reach (arrive) hastily
走り付ける   自動詞
引き付ける to pull / draw to oneself
踏 (ふ) み付ける  to stamp down
振り付ける     to choreograph (dances)
申しける to tell someone do something, to order
 
焼き付く  自動詞   to burn and attach
焼き付ける     to burn and attach
(よ) り付く  自動詞   to approach
(寄り付ける) ー> 寄せ付ける  to attract
 
割りつける  to allocate
 
日本語の方も他動詞が多い。
 
英語の方もおもしろい。

to attach
to attain
to approach
to allocate
 
もう少しよく調べてみると

to accept   受け入れる
to access  近づく
to achieve    達成する  (目標に近づく)
to adhere  付く
to affect   影響する (を付ける)
to affix     付ける
to annex    近づく、近づける
to append  付属する appendix 付属
to appoint  指名する  (名づける)
 to arrive    到着する
to assign    割り当てる (割りつける)
to assist     助ける (近づいて助ける)
to attract         (注意、人、モノなどを) 引き付ける
to attend    参加する (仲間に就く)

で、これらは<a>に接近 (近づく)、<付く>、<付ける>の意味があると言える。英語の接頭辞<a->については Dictionary com に

"

suffix ad-

  1. a prefix occurring in loanwords from Latin, where it meant “toward” and indicated direction, tendency, or addition: adjoin . Usually assimilated to the following consonant; a- 5, ac-, af-, ag-, al-, an- 2, ap- 1, ar-, as-, at-.
"
 
という解説があり、この中に “toward”、addition がある。

 Dictionary com では個々の語の語源がチェックできる。
 
 
2. 付きxx 付けるxx
 
これは意外と少ない。

付き合う   自動詞  to keep doing with someone, to keep contact with someone
付け合わせる  to combine
付け加える  to add
付き従 (したが) う 自動詞  to follow
付き添 (そ) う 自動詞 to accompany
付け足 (た) す   to add
付きまとう  自動詞 to keep being around someone, to hang around
 
ーーーーー

追記

行きつけの店 (よく行く店)
かぶりつけた帽子 (かぶりなれた帽子)
飲みつけた酒 (飲み慣れた酒)
 
この<つけ>はなにか?
ーーーーー
 
<鞠 (まり) をつく>の<つく>は<餅をつく(搗く)>の<つく>だろう。動作は似ている。
 
sptt




 

No comments:

Post a Comment