Thursday, October 14, 2021

ロシア語アルファベットで<アイウエオ><アカサタナ> -続編-2

 

前回のポスト” ロシア語アルファベットで<アイウエオ><アカサタナ> -続編 ” の終わりの方で

母音(硬母音、軟母音とも)、場所により、少なくとも二つの違った発音がある。

(中略)

さらには子音の方も場所により有声音(voiced)が無声音(voiceless) になるのだ。つまり

以上のような混乱がロシア語にあるということで、ルールはあるようだが(次回のポストで詳しく見る)、英語と同じく一語一語発音を覚える必要があるようだ。これは比較的簡単な綴(つづ)り方ルールはあり、これを知ってしまえば、意味はとにかく初めて見る語も<文字通り>読めばいいフランス語やイタリア語と違うところだ。日本語も仮名(かな、カナ)で書けば、<文字通り>読めばいい。

と書いた。Wiki のロシア語アルファベット(英語版)では発音の<ルール>が書いてある。書いてあるのを読んでも記憶にのこらない、といっていい。今はネット辞典で具体的なロシア語の発音が聞けるので、確かめられると同時に、基本語を発音付きで記憶するのに大いに役立つ。

https://www.russlandjournal.de/en/learn-russian/russian-alphabet/ に

ロシア語アルファベット(英語版)では発音の<ルール>が書いてある。 (red = stressed)


А а a-off
a [a] (open and clear if stressed)
[a] / [i] (reduced if unstressed)


как [á] = how
какой [a] = which, what
часы [i] = clock, watch

часы<チスィ><チシィ>のはずだがネット辞典で<チスティ>に聞こえる。 日本語と同じく clock, watch に区別がない。



Б б be-off
бэ
[be]
[b] (voiced)
[bj] (voiced soft)
[p] (voiceless)
[pj] (voiceless soft)


быть [b] = be
бить [bj] = beat
клуб [p] = club
голубь [pj] = pigeon

 


В в we-off
вэ
[ve]
[v] (voiced)
[vj] (voiced soft)
[f] (voiceless)
[fj] (voiceless soft)


вы [v] = you
виза [vj] = visa
все [f] = all
кровь [fj] = blood

 



Г г ge-off
гэ
[ge]
[g] (voiced)
[gj] (voiced soft)
[k] (voiceless)


год [g] = year
гимн [gj] = hymn
слог [k] = syllable

 

 


Д д de-off
дэ
[de]
[d] (voiced)
[dj] (voiced soft)
[t] (voiceless)
[tj] (voiceless soft)


да [d] = yes
день [dj] = day
вход [t] = entrance
будь [tj] = be (Imperativ 1st Person Sing.)

 

 Е е je-off


е
[ye]
[ye] as in yet (in the initial position, after vowels and after ь and ъ)
[e] / [i] / [ɨ] (after consonants, regardless of stress)
Note:
- the preceding consonant is soft


ехать [ye] = go, drive
пьеса [ye] = theater play
диета [ye] = diet
нет [nje] = no
немного [nji] = a little, a few
желать [ɨ] = wish

четыpe (= four)  チティ―レ
ceмь (= seven) シ(ー)ム
вoceмь (= eight) ヴォシ(ー)ム
дeвять (= nine)  ジヴィト、ジヴィチ
дecять (= ten)  ジシィト、ジシ(ー)チ

これで1-10の半分が覚えられる。ついでに

oдин (= one) は<オジン>ではなく<アジン>。
двa (= two) ドゥヴァ
тpи (= three)  トゥリ
(четыpe (= four)  チティ―レ)
пять (= five)  ピアトゥ
шecть (= six)  シェストゥ



Ё ё jo-off
ё
[yo]
[yo] as in your (in the initial position, after vowels and after ь and ъ)
[o] (after consonants)
Note:
- the preceding consonant is soft;
- ё is always stressed;
- it is often written without dots on top


ёлка [yo] = fir tree
даёт [yo] = he/she gives
пьёт [yo] = he/she drinks
всё [o] = everything

 

 


Ж ж sche-off
жэ
[zhe]
[zh] voiced as in leisure
[sh] voiceless as in sure
Note:
- always hard


жена [zh] = wife
муж [sh] = husband

 

 


З з se-off
зэ
[ze]
[z] (voiced as in zone)
[zj] (voiced soft)
[s] (voiceless as is sown)
[sj] (voiceless soft)


завтра [z] = tomorrow
зима [zj] = winter
близко [s] = near
мазь [sj] = ointment

 

 

 

И и i-off


и
[i]
[i] / [ee] (as in tee)
[ɨ] (after ж, ш, ц)
Note:
- the pronunciation is more or less the same in stressed and unstressed syllables;
- the preceding consonant is soft


алфавит [i] = alphabet
машина [ɨ] = car

 

 


Й й i-kratkaje-off
и краткое
[i krátkaye]
short I
[y] as in toy
Note:
- always soft and voiced


мой = my

 

 

 


К к ka-off
ка
[ka]
[k] (voiceless)
[kj] (voiceless soft)
Note:
- In Russian, it is not aspirated like the K in skip


кот [k] = cat
кит [kj] = whale

 

Л л el-off


эль
[elj]
[l] (voiced)
[lj] (voiced soft, like in the French name Michelle)


луна [l] = moon
люди [lj] = people

 

 


М м em-off
эм
[em]
[m] (voiced)
[mj] (voiced soft)


сам [m] = myself, himself
семь [mj] = seven

 

 Н н en-off


эн
[en]
[n] (voiced)
[nj] (voiced soft)


она [n] = she
они [nj] = they

 

 


О о o-off
о
[o]
[o] (when stressed it is a clear O-sound as in or)
[a] (reduced when unstressed)


тот [o] = that (m)
этот [a] = this (m)

 <o>が<a>と発音されるケースはかなり多い。

<モスクワ>は мockвaで<マスクヴァ>となる。
oдин (= one) は<オジン>ではなく<アジン>。

 


П п pe-off
пэ
[pe]
[p] (voiceless)
[pj] (voiceless soft)
Note:
- In Russian, it is not aspirated like the P in speak


пока [p] = Bye
пить [pj] = drink

 

 

 

 Р р er-off


эр
[er]
[r] (voiced)
[rj] (voiced soft)
Note:
- The Russian R is rolled with the tip of the tongue


рука [r] = arm, hand
рюмка [rj] = small liqueur glass

 

 


С с es-off
эс
[es]
[s] (voiceless)
[sj] (voiceless soft)


сад [s] = garden
сидеть [sj] = sit

 

 


Т т te-off
тэ
[te]
[t] (voiceless)
[tj] (voiceless soft)
Note:
- In Russian, it is not aspirated like the T in stick


тогда [t] = then
тётя [tj] = aunt

 

 

 


У у u-off
у
[u]
[u] / [oo]
Note:
- the pronunciation is more or less the same in stressed and unstressed syllables (except for some special cases)


русский [u] = Russian

 

 


Ф ф ef-off
эф
[ef]
[f] (voiceless)
[fj] (voiceless soft)


фото [f] = photo
фильм [fj] = film

 

 


Х х cha-off
ха
[ha] / [kha]
[h] / [kh](voiceless, similar to Lochness)
[hj] / [khj] (voiceless soft)


хохотать [kh] = laugh loud
хихикать [khj] = chuckle

 

 

 


Ц ц tse-off
цэ
[tse]
[ts]
(similar to tsar)
Note:
- always voiceless and hard


немецкий [ts] = German

 

 

 

 Ч ч tsche-off


че
[che]
[ch] / [tch]
(as in cheers or Tchaikovsky)
Note:
- always voiceless and soft


учить [ch] = learn, teach

 

Ш ш scha-off


ша
[sha]
[sh]
(as in shop)
Note:
- always voiceless and hard


слушать [sh] = hear

 

 

Щ щ schtscha-off


ща
[shsha]
[shsh] (similar to fresh shots)
Note:
- sometimes it is transcribed as [shch] which might be confusing as the Russian letter Щ is pronounced more like the long Ш [shsh] and not like the combination auf Ш and Ч [shch];
- always voiceless and soft


ещё [shsh] = still, yet

 

 


ъ twordyj-znak-off
твёрдый знак
[tvjórdɨj znak]
hard sign
- the hard sign is not pronounced;
- it appears only between a consonant and the vowels -е, -ё, -ю, -я (with the exception of some loanwords);
- the preceding consonant is hard;
- the succeeding vowels are pronounced with the distinct initial Y-sound (ye, yo, yu, ya).


съесть [sye] (with ъ) = eat up
сесть [sje] (without ъ) = sit down


ы y-off
ы
[ɨ]
[ɨ]
Note:
- Ы is a retracted (half backed) variety of И [i] pronounced with the root of the tongue blocking the throat;
- the pronunciation is more or less the same in stressed and unstressed syllables

 

 


Э э e-off
э
[e]
[e] (similar to set or rap)
Note:
- the pronunciation is more or less the same in stressed and unstressed syllables;
- usually appears in the initial position or after vowels


это [e] = this, that, it
поэтому [e] = that's why

 

 Ю ю ju-off


ю
[yu]
[yu] / [yoo] (in the initial position, after ъ, ь or after vowels)
[u] (after consonants)
Note:
- the preceding consonant is soft;
- the pronunciation is more or less the same in stressed and unstressed syllables.


юмор [yu] = humor
ночью [yu] = at / by night
союз [yu] = union
любовь [lju] = love

 

 

 

 


Я я ja-off
я
[ya]
[ya] (in the initial position, after ъ, ь or after vowels)
[yi] or a combination of [yi] and [ya] (if unstressed)
[a] / [i] (after consonants, regardless of the stress)
Note:
- the preceding consonant is soft


ясно [ya] = clear
друзья [ya] = friends
Россия [ya] = Russia
язык [yɨ] = language, tongue
имя [mja] = name

 

 

 

 

sptt

 








 

 

 

 

 







 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 







 

 

 

 

 

 

 

 








Wednesday, October 13, 2021

ロシア語アルファベットで<アイウエオ><アカサタナ> -続編

前回のポスト” ロシア語アルファベットで<アイウエオ><アカサタナ>” ではやり残し(チェク要、チェク予定)がいくつもあるので、このポストでチェックしておく。

1. ザ行 - Зз  зэ[zɛ] 軟音 Жж  жэ[ʐɛ]

за 、 зи、 зу、 зэ、 зо

軟音は

зя、 зи、  зю、 зэ、 зё

のはずだが、Жж  жэ[ʐɛ] ジェー という軟音字があり、これが主流のようだ。<ж>は軟音というか、かなりソフトな発音だ。

жа 、 жи、жу、 жэ、 жо
ジャー、ジー、ジュー、ジェー、ジョー

これがあるとすると

зя、 (зи) зю、 зэ、 зё

がなくてもいいことになる。チェック要。  

 チェック

<з>に続く音を辞書でチェクしてみた。

 зaxxxx 

これはかなりある。 これ<ザ>で軟音ではない。

зBxxxx これ<zvxxxx>で軟音ではない。
здxxxx これ<zdxxxx>で軟音ではない。
зexxxx これ<zie>だろう。そうだとすると軟音ではない。
зиxxxx これ<zi(i)>だろう。そうだとすると軟音ではない。
злxxxx これ<zlxxxx>で軟音ではない。
змxxxx これ<zмxxxx>で軟音ではない。 これは змeйный (snake, serpent) の一語しか載っていない。
знxxxx これ<znxxxx>で軟音ではない。
зoxxxx これ<zoxxxx>だろう。そうすると軟音ではない。
зрxxxx これ<zrxxxx>だろう。そうすると軟音ではない。
зуxxxx これ<zuxxxx>だろう。そうすると軟音ではない。
зыxxxx これ<zixxxx>は日本語の<ジ>ではなく、<ズィ>になり、軟音ではない。
зя xxxx これ<ziaxxxx>は日本語の<ジア、ジヤ、ジャ>か。そうすると軟音になるか。だが<ズィア>の硬音でもよさそう。基本的には硬音。

一方軟音<Жж ジェー>の方は

жaxxxx ジァーxxxxжвxxxx ジュV(ジェV)xxxx か?
жгxxxx ジュグxxxx
ждxxxx ジュD(ジェD)xxxx か?
жexxxx ジィェxxxx
жё xxxx ジィョxxxx  辞書のはこれはない。
жи xxxx ジィーxxxx だが、日本語の<ジィ(ー)>ではなくもっとソフトだ(舌を緊張させない)。<ジ>と<ジュ>を合わせたようなソフトな音のようだ。
жмxxxx ジュム(ジィェM)xxxxか?
жрxxxx ジュル(ジィェR)xxxxか?
жуxxxx ジューxxxx 

基本的にはソフトな<ジィュ>で軟音。

<ж>+<子音>のжвxxxx、ждxxxx、жмxxxx、жрxxxx の語はごくわずかで、大半は<ж>+<母音>の語だ。

 -----

タ行 - Тт  тэ[tɛ]  軟音 Чч  че[tɕe]

タ、チчи(軟音)、ツцу、テ、ト (日本語のタ行のチはчи(軟音))。
ツは硬音だが<トゥー>ではない。英語にはこのツがないがロシア語にはЦц  цэ[tsɛ]があり

Ц а  ツァ―
Ц и  ツィ―
Ц у  ツゥ― (ツー)
Ц э  ツェ―  これはアルファベットにある。
Ц о  ツォ―

Ц э(ツェ―)以外は実際にあるのか確かめていない。(チェク予定)一方の本語の方は<ツ>だけだ。

チェック

Цц  цэ[tsɛ](ツェー)続く音を辞書でチェクしてみた。

цa ツァ
цв  ツヴ
цe  ツィェ
ци  ツィ
цо  ツォ  цоkoлы の一語だけ。
цы   ツェ / ツィ

しかなく限られている。基本的には硬音。

一方Чч  че[tɕe](チェー)の方は           

чa  チャ
чe  チィェ
чи  チ(ィ)
чл  チル / チェル か? члeн の一語だけ。
чм  チム / チェム か?
чо  チョ
чр  チル(r) / チィル / チェル か
чт  チトゥ / / チェトゥ  か
чy  チュ

で基本的には軟音。

なぜか字が似ているがЦц  цэ[tsɛ](ツェー)とЧч  че[tɕe](チェー)の違いは以前に<灣仔(湾仔)の軟音、硬音、メチャクチャな<たちつてと>というポスト(<sptt やまとことばじてん>の方)でロシア語に関係なくチェックしたことがある。


よく調べたわけではないので自信はないが、香港の広東語と本場広州の広東語の違いの一つに軟音と硬音の差があるようだ。香港と広州ラジオのアナウン サーの発音を聞く限り、香港のアナウンサーの場合は軟音と硬音が入り混じっている。これは個人差が大きい。すなわち軟音が圧倒的に多いアナウンサーと硬音 が圧倒的に多いアナウンサー(こちらのほうが多いようだ)。広州では硬音が圧倒的に多い。軟音と硬音の差は何か? 例をあげよう。

灣仔(湾仔)(香港にある地名)はどう発音されているか。

軟音では湾仔は Wanchai 発音される。カタカナでは<ワンチャイ>だ。

地下鉄の駅があり、英語表示は Wan Chai となっているので、香港政府は軟音派ということになる。

硬音では湾仔は Wancai (c は北京語ピンインの c)またはWanzai または Wantsai と表記される。カタカナでは<ワンツァイ>だ。

日本語の<あ、い、う、え、を ......>では <チャ、チュ、チョ>で<チャ>はあるが(小学生の時に発音させられるが)<ツァ>はない。

” 

この例の場合は区別はあるが、どちらでもよく、地元の人たちはまったく気にしていないと言っていい。

----ー

ハ行 Хх  ха[xa] (ク)ハー

<ハ、ヒ、フ、へ、ホ>が特殊な発音と言ったがその軟音も特殊だ

ヒャ、ヒィ、ヒュ、ヒェ、フォ

これはロシア語になさそう。 (チェック予定)

チェック

xaxxxx
xBxxxx
xexxxx xeрec (sherry)の一語だけ。音付きネット辞書では<ヒェレス>ではなく<ヒエレス>と聞こえる。、
xиxxxx
xлxxxx  xлoпok (cotton) は<フォ->ではなく<フオ-パ(バ)ック>に聞こえる。<л>は聞こえない。
xoxxxx  
xрxxxx
xyxxxx

<ヒャ、ヒィ、ヒュ、ヒェ、フォ>はなさそう。

このポストの続編で ” ロシア語アルファベットで<アイウエオ><アカサタナ>” は終わりかというと、残念ながら、まだまだ続く。というのは、日本語は基本的に<アイウエオ><アカサタナ>のカナ書きならば、そのように読めばいい。ところが、ロシア語の方はそうはいかないんだ。 ロシア語のアルファベットでのの表記はあくまで参考程度で、

母音(硬母音、軟母音とも)、場所により、少なくとも二つの違った発音がある。英語もそうだが

apple、and の<a>は<ア>と<エ>の中間のような<アエ>を一音節で発音する音。

<I>は<アイ>で<イ>ではない。、History の<i>は<ヒ(hi)と読まないといけない。

<u>はほとんど<ウ>、<ユウ>とは発音されない。 uncle、under の<u>は短い<ア>相当。you はなんとこれで<ユー>と読まなければならない。cut は<クット>ではなく<カット>だ。cute は<キュ(ウ)ート>になる。

<e>もほとんど<エ>、<イー>とは発音されない。egg はいいが、engine はじめの<e>は<エ>でいが、最後の<e>は発音されない。energyはじめの<e>は<エ>でいが、二番めの<e>はいわゆる曖昧母音の<ゥ>のかなり短い<ゥ>で、<エナジー>の、<ナ>をごく短い<ノ>のように発音する。

<o>もほとんど<オ>、<オウ>とは発音されない。hot の<o>は英国式では<オ>に近いがアメリカ英語では<ハット≫に近い。zoo は<ゾオオ>ではなく<ズー>だ。

さらには子音の方も場所により有声音(voiced)が無声音(voiceless) になるのだ。つまり

以上のような混乱がロシア語にあるということで、ルールはあるようだが(次回のポストで詳しく見る)、英語と同じく一語一語発音を覚える必要があるようだ。これは比較的簡単な綴(つづ)り方ルールはあり、これを知ってしまえば、意味はとにかく初めて見る語も<文字通り>読めばいいフランス語やイタリア語と違うところだ。日本語も仮名(かな、カナ)で書けば、<文字通り>読めばいい。

sptt



sptt

Friday, October 1, 2021

ロシア語アルファベットで<アイウエオ><アカサタナ>


<ロシア語と日本語の相違>(2013年ポスト)の中で ”
1)発音は 似ているとはいえないが、 ロシア語の子音と母音で日本語の発音はほぼ出来る。. . . . 後日再検討 ”
と書いた。 時間が相当経過しているが、最近、前回よりは少し時間をかけてまたロシア語をかじり始めたので<ロシア語の子音と母音で日本語の発音はほぼ出来る>かどうかを検証する。ロシア語(アルファベット)


Аа  а [a]
アー
Бб  бэ[bɛ]
べー
Вв   вэ[vɛ]
ヴェー
Гг  гэ[ɡɛ]
ゲー
Дд  дэ[dɛ]

Ее  е[je]
イェー
Ёё  ё[jo]
ヨー、イョー
Жж  жэ[ʐɛ]
ジェー
Зз  зэ[zɛ]

Ии  и[i]
イー
Йй и краткое [i ˈkratkəjɪ]
イ(短い)
Кк ка[ka]
カー
Лл  эль (эл) [ɛlʲ] ([ɛɫ])
レー (L)
Мм  эм[ɛm]
エム
Нн эн[ɛn
エヌ(エン)
Оо  о[о]
オー
Пп  пэ[pɛ
ぺー
Рр  эр[ɛr]
エッレ (R)
Сс  эс[ɛs]
エス
Тт   тэ[tɛ]
テー
Уу  у[u]
ウー
Фф  эф[ɛf]
エフ(f)
Хх  ха[xa]
(ク)ハー
Цц  цэ[tsɛ]
ツェー
Чч  че[tɕe]
チェー
Шш   ша[ʂa]
シャー
Щщ  ща[ɕːa]
(シ)シャ-
Ъъ твёрдый знак[ˈtvʲɵrdɨj znak]
硬音記号
Ыы мягкий знак[ˈmʲæxʲkʲɪj znak]
軟音記号
Ээ  э[ɛ]
(ア)エ-
Юю   ю[ju]
ユ-(イュ-)
Яя  я[ja]
ヤー(イャー)
-----
以上はアルファベットとして読む場合の発音で、母音の場合は子音と組み合わせ、子音の場合は母音と組み合わせあるいは位置によって違った音になる。また上で示したカタカナの発音は大体ロシア語の発音に似てはいるがまったく同じというわけではない。
<アイウエオ>は大体

Аа  а [a]
Ии  и[i]
Уу   у[u]
Ээ  э[ɛ]
Оо  о[о]

が相当する。

ヤ(イャ)、イ(イィ)、ユ(イュ)、イェ、ヨ(イョ) は

Яя  я[ja]  イャ(ヤ)
Ии  и[i]  イ
Юю ю[ju] イゥ(ユ)
Ее   е[je] イェ
Ёё  ё[jo]  イォ(ヨ)

で<ヤ、ユ、ヨ>では見えなかった体系的音の組み合わせが見えてくる。

カキクケコは

Кк  ка[ka]

のあとに上のロシア語の<アイウエオ>加える。

ка 、ки、ку、кэ、ко

ガギグゲゴは

Гг  гэ[ɡɛ]

のあとに上のロシア語の<アイウエオ>加える。

га 、ги、гу、гэ、го

<ги>は<ギ>よりも軟音だろう。<ギィ>

軟音は

кя 、ки、кю、кэ、кё
キィャ(キャ)、キィ、キィュ(ギュ)、キィェ、キィョ(キョ)

гя 、ги、гю、гэ、гё
ギィャ(ギャ)、ギィ、ギィュ(ギュ)、ギィェ、ギィョ(ギョ)

以下

サ行、ザ行、タ行、ダ行、ナ行、ハ行、バ用、パ行、マ行、ヤ行(これは上で取り上げた)、ラ行もカ行に準ずる。

サ行 - Сс  эс[ɛs] 軟音 Шш   ша[ʂa]

cа 、 cи、 cу、 cэ、 cо

サ、シ、ス、セ、ソ

<シ>はサ行の中では軟音。ローマ字では

sa, shi, su, se, so

で硬音の中にまぎれ込んでいる。硬音は<si>でこれは日本語にない。 英語では sea、to see が
あり取り立てて難しい発音ではない。英語では she が<シー>の発音。前回のポストでふれたが
子音のあとの<イ / エ>は軟音化しやすので、<シ>が間違ってとか、たまたままぎれ込んだわけではないのだ。 < エ>の方も軟音化させれば

サ、シ、ス、シェ、ソ

となる。 <シェ>音は日本語にないが、中国語の謝謝は<シェシェ>だ。サ行の軟音は

シャ、シ、シュ、シェ、ショ

だが小学校の発音練習では<シャ、シュ、ショ>で本来軟音の<シ>が入っていない。

シャ、シ、シュ、シェ、ショ

のロシア語版は

шя 、ши、шю、шэ、шё

のはずだ。

ザ行 - Зз  зэ[zɛ] 軟音 Жж  жэ[ʐɛ]

за 、 зи、 зу、 зэ、 зо

軟音は

зя、 зи、  зю、 зэ、 зё

のはずだが、Жж  жэ[ʐɛ] ジェー という軟音字があり、これが主流のようだ。<ж>は
軟音というか、かなりソフトな発音だ。

жа 、 жи、жу、 жэ、 жо
ジャー、ジー、ジュー、ジェー、ジョー

これがあるとすると

зя、 (зи) зю、 зэ、 зё

がなくてもいいことになる。チェック要。

タ行 - Тт  тэ[tɛ]  軟音 Чч  че[tɕe]

タ、チчи(軟音)、ツцу、テ、ト (日本語のタ行のチはчи(軟音)。
ツは硬音だが<トゥー>ではない。英語にはこのツがないがロシア語にはЦц  цэ[tsɛ]があり

Ц а  ツァ―
Ц и  ツィ―
Ц у  ツゥ― (ツー)
Ц э  ツェ―  これはアルファベットにある。
Ц о  ツォ―

Ц э(ツェ―)以外は実際にあるのか確かめていない。(チェク予定)一方の本語の方は<ツ>だけだ。

ダ行 - Дд  дэ[dɛ] 軟音 Зз  зэ[zɛ]

ダ行も上のタ行と同じようなことが言えはずだが、日本語の方は

ダ、ヂ、ヅ、デ、ド

(ダ、ヂ、ヅ、ヅェ、ヅォ)

は<ザ行>の

ザ、ジ、ズ、ゼ、ゾ

と重なるところがあり、<ヂ>は<ジ>、<ヅ>は<ズ>で置き換えられている。<ヅェ、ヅォ>は日本語にない。

ロシア語のЗз  зэ[zɛ] は日本語の<ぜ>で<ヅェ>ではないようだ。

за
зи
зу
зэ
зо

は日本語の<ザ、ジ、ズ、ゼ、ゾ>のようだ。確認要。

ナ行 - на 、ни、ну、не、но

軟音は
ня、 ни、  ню、нэ、 нё

ハ行 - Хх  ха[xa]<(ク)ハー>が相当。この[xa] はやや特殊な発音で、日本語の<は>音ではない。 最もの日本語の<ハ、ヒ、フ、へ、ホ>が特殊な発音と言った方がいい。フランス語やイタリア語では<h>の文字があっても<ha, he, hi, ho, hu>とあっても<a, e, i, o, u>と発音する。 イタリア語やスペイン語では<R>の発音は舌をふるわすが、フランス語では<R>の発音は<のどびこ>をふるわす。中国では、多分北方だと思うが<のどびこ>をふるわす<ha, he, hi, ho, hu>があるようだ。

<ハ、ヒ、フ、へ、ホ>が特殊な発音と言ったがその軟音も特殊だ

ヒャ、ヒィ、ヒュ、ヒェ、フォ

これはロシア語になさそう。 (チェック予定)
 

バ行 - Бб  бэ[bɛ]

бa
би
бy
бэ
бo

軟音

ビャ、ビィ、ビュ、ビィェ、ビョ

あるいは

ビィャ、ビィィ、ビィュ、ビィェ、ビイョ

бя 、би、бю、бэ、бё


パ行 -  Пп  пэ[pɛ

пa
пи
пy
пэ
пo

軟音

ピャ、ピィ、ピュ、 ピェ、ピョ

あるいは

ピィャ、ピィィ、ピィュ ピィェ、ピィオ

пя 、пи、пю、пэ、пё

マ行 - Мм  эм[ɛm]
мa
ми
мy
мэ
мo
軟音

ミャ、ミィ、ミュ、ミィェ、ミョ

あるいは

ミィャ、ミィィ、ミィュ、ミィェ、ミィオ

мя 、ми、мю、мэ、мё

ラ行 - Лл  эль (эл) [ɛlʲ] ([ɛɫ]) レー (L) とРр  эр[ɛr] エッレ (R) がある。<л> の使用が多いようだ。

лa
ли

лy
лэ
лo
軟音

リャ、リィ、リュー、リィェ、リョ

あるいは

リィャ、リィィ、リィュ、リィェ、リィオ

ля ли、лю、лэ、лё


sptt