Sunday, December 21, 2025

咲く、咲かす、咲かせる

 

咲く (自動詞)  花が咲く、咲かす(他動詞)、花を咲かす、咲かせる(他動詞、可能) 花を咲かせる、使役:咲かさす/ させる

のようだが、実際に例文を作ってみると

爺さんが桜の花咲かす(他動詞)、咲かせる(他動詞)

爺さんは桜の花が咲かせる(可能) この<咲かせる>は他動詞ではない。

爺さんに桜の花を咲かさす/ させる(使役)

 

で<咲かせる>がやっかいだ。

日本語では<可能動詞>というのがある。 べつのポストで引用したことがあるが

”い。Wiki には<可能動詞>として次のような長い解説がある。



可能動詞
(かのうどうし)とは、現代日本語共通語)において五段活用の動詞を下一段活用の動詞に変化させたもので、可能(行為をすることができること)の意味を表現する。



行く 自動詞  ー> 行ける
買う 他動詞 ー> 買える
書く 他動詞 ー> 書ける
住む 自動詞 ー> 住める
立つ 自動詞  ー> 立てる  <立てる>は自動詞<立つ>に対応する他動詞の<立てる>がある。
取る 他動詞  ー> 取れる  <取れる>は他動詞<取る>に対応する自動詞の<取れる>がある。
飲む 他動詞  ー> 飲める
引く 他動詞  ー> 引ける
増す 自動詞 ./  他動詞 ー> 増せる          川の水が増す(自動詞)、  人の数を増す(他動詞)
読む 他動詞 ー> 読める 

自動詞、他動詞に関係なく成り立つ。見事な 変換と言える。しかも活用全体の変換なのだ。

これを<咲かす>に当てはめると

咲かす 他動詞 五段活用

咲かない
咲か
咲か(終止形)
咲か
咲か

下一段活用にすると、

咲かない
咲か
咲かる(終止形)
咲かるとき
咲かれば
咲かよう

<咲かない>は<咲かすことできない>の意味になる。不可能、可能の否定、

お爺さんは花咲かせない。

これは

お爺さんは花咲かせない。

でもよさそう。

<咲かて>は<咲かすことができて>の意味にならない。

お爺さんは花咲かせている。

お爺さんは花咲かせている。

はおかしい。

<咲かる (終止形) >は可能の意がない他動詞とも可能動詞ともとれる。

爺さんが桜の花咲かせる(他動詞)

爺さんは桜の花咲かせる(可能) この<咲かせる>は他動詞ではない。

<を>と<が>の違いがある。

 

<咲かるとき>は

爺さんが花咲かせるとき

他動詞。

無理に可能にしたければ

爺さんが花咲かせるとき

となる。 

 

<咲かれば>は可能の意がない他動詞とも可能動詞ともとれる。

爺さんが花咲かせれば

は他動詞とも可能動詞ともとれる。

爺さん咲かせれば

は可能。

爺さん咲かせれば

も可能だが、変な感じがある。

爺さんもし花咲かせれば

は変な感じがない。

 

<咲かよう>も可能の意がない他動詞とも可能動詞ともとれる。

爺さん咲かよう。 

変な日本語で

爺さん咲かせる。でいい。

爺さんこれから花咲かせる。

以上他動詞。

爺さん咲かよう。

これまた変な日本語で

爺さん花が咲かせる。でいい。

爺さんはこれからは花が咲かせる。

以上可能。


一方五段活用<読む>の 下一段活用は

読めない
読めて
読める(終止形)
読めるとき
読めれば
読めよう  

は一貫して<可能>の意だ。ただしこれらの場合、<を>ではなく<が>をとる。<を>は間違い。

英語が読めない
英語が読めて
英語が読める(終止形)
英語が読めるとき
英語が読めれば
英語が読めよう  

 

<咲かせる>が複雑なのはどうしたことか?

 

sptt

 

No comments:

Post a Comment