少し前に " 英語の接頭辞<pro->" と " 英語の接頭辞<pre->" を別々に検討したことがある (May, 2025) 。最近<pro>と<pre->を比較してある発見をしたので、忘れないうちにまとめておく。
ポスト " 英語の接頭辞<pro->" では
”
professional プロ (フェッショナル) 、専門家 profession ある程度高度な経験を積んだ職業、専門職
to profess 告白する
claim that one has (a quality or feeling), especially when this is not the case."he had professed his love for her only to walk away"
synonyms: declare, announce, proclaim, assert, state, affirm, avow, maintain, protest, aver, vow, asseverate, claim, pretend, purport, allege, make a pretence of, lay claim, make out that, let on that
prologue プロローグ、前置 (まえおき)
(dictionary.com)
propensity 性質、傾向 動詞 to propend (死語)
Word origin [1535–45; ‹ L prōpendēre to hang down, be inclined.
原意としては<前に進む / 進める>。なぜか日本語化されているものがすくなくない。
”
と書いている。下線部が重要。
dictionary.com では
という解説があるが、実例では<in space>が多そう。
proactive 形容詞 積極的 (な)、前向きな
to proceed 自動詞 前に進む
program 名詞 プログラム、進行予定 これは<in time>だが、印刷物などで視覚化されている場合が多い。
to propel 推進する、前に進める
to propose 提案する、プロポーズする 語源的には<前に置く<in space>。<前もって置く>、<in time>ではない。
prospect 名詞 (先の) 見通し <in time>のように見えるが、視覚的には<in space>だ。
to protect 守る、予防する 前もって防ぐ、防ごうとするで<in time>と言える。
to provide 提供する、供給する 原意は<前に差し出す>で<in space>。
provision 名詞 用意、準備 (品) 、たくわえ これは<in time>と言える。
to provoke 挑発する
profile プロフィール、略歴、概要、横顔
to prolong 先へ延 (の) ばす <先へ>は<前へ>だ。
prominent 形容詞 目立つ
prospect 名詞 見通し <前を見る>の意がある。
to prosper 栄える prosperous 形容詞 繁栄した
protocol 外交上などの手続き
to protrude 突き出す / 出る、とび出る
province 比較的大きな行政地域、県
provision 名詞 多義語 提供、供給、条項
projecting forward or outward,
to protrude 突き出す / 出る、とび出る
一方ポスト " 英語の接頭辞<pre->" では
”
接頭辞<pre->をチェックしてみる。abc 順に並べてみると
precaution (前もっての) 注意
precedent 名詞 前例、先例
Origin: Latin praecīsus “curtailed, brief,” originally past participle of praecīdere “to cut off, cut short,” equivalent to prae- pre- + -cīdere, combining form of caedere “to cut” 文字通りでは<前もって切る>だが<端的 (たんてき) な>な意味もある、これが<正確な>に変化していったか。
predecessor 前任者
predetermined 形容詞 前もって決めた / 決められた
predicate 述語{じゅつご}(文法用語)
to predict 文字通りでは<前もって言う>、予測する 名詞 prediction 予測
predominant 形容詞 支配的な
preface 名詞 前書き、序文
to prefer to prefer xx to yy、 yy よりも (前に、先に) xx を好む
prefix 接頭辞(文法用語)
pregnant 形容詞 妊娠中 (の) Origin: Latin praegnant- (stem of praegnāns ), variant of praegnās, equivalent to prae- pre- + *gnāt- (akin to ( g ) nātus born, gignere to bring into being) 文字通りでは<生まれる前>。
preinstalled 前もってインストールされた
Origin: Latin praejūdicium “prejudgment,” originally “preliminary or previous judicial inquiry,” equivalent to prae- pre- + jūdicium “legal proceedings, judging” 文字通りでは<前から用意された判決>。
preliminary 形容詞 前段階の、初等の、初級の
prelude 前奏曲、前置き
premature 形容詞 時期尚早の、未熟な
premium 割増料金、高級 (な) なによりも優先の
to preoccupy 文字通りでは<前もって占める>。心を奪う、夢中にさせる to be preoccupied
to prepay 前払いする 名詞 prepayment 前払, prepaid 前払いの、前払いされた
preposition 前置詞(文法用語)
to prepare (前もって)準備する
preposterous 前 (pre) 後 (post) の見さかいない ‐ー> とんでもない
to prescribe 文字通りでは<前もって書く>。処方箋を書く
president 名詞 社長、大統領
Origin: Mddle English, from Latin praesident- (stem of praesidēns ), noun use of present participle of praesidēre “to preside over, sit in front of” 文字通りでは<前に座る>。
prestigious 形容詞 権威ある
to presume 文字通りでは<前もって取る>。 推定する
Origin: Latin praesūmere “to take beforehand” (in Late Latin: “to take for granted, assume, dare”), from prae- pre- + sūmere “to take up” ;to assume 仮定する、to consume 消費する
to pretend xxを装 (よそお) う 形容詞 pretentious 装った、わざとらしい、大げさな 名詞 pretense (also pretence)
pretext 言い訳、口実{こうじつ}
to prevail 自動詞 優勢である
to prevent to keep (something) from happening. 何かが起こることを (前もって) 避 (さ) ける
preview オークション一般や公開される前に見ること
previous 形容詞 前の
<pre->の基本的な意味は動詞では<前>、<前もってxxする>、<前にある、立つ>。上のように、なぜか名詞形、形容詞形がよく使われる。
<Origin>は dictionary.com から。
”
と書いている。下線部が重要。
<前もってxxする>は時間軸上、時系列 (in time) のことで
日本語訳で<前もって>が出てくるのは
precaution (前もっての) 注意predetermined 形容詞 前もって決めた / 決められた
to predict 文字通りでは<前もって言う>、予測する
preinstalled 前もってインストールされた
to preoccupy 文字通りでは<前もって占める>。心を奪う、夢中にさせる to be preoccupied
to prepay 前払いする (これは前もって支払う)
to prepare (前もって)準備する
to prescribe 文字通りでは<前もって書く>。処方箋を書く
to presume 文字通りでは<前もって取る>。 推定する
preview オークション一般や公開される前に見ること(前もって見ること)
とかなり多い。一方位置的な (in place) はなく統一されていると言っていい。これは<pro->都の大きな違いだ。
<pre->はまだまだある。
premonial
まとめ
No comments:
Post a Comment