Thursday, July 27, 2017

英語の every について、日本語、イタリア語との比較


英語の every any ほど複雑ではないが他の言語にはない意味がある。 every each とは違う。 each は個々を取り上げるのに対して every は個々を取り上げてしかも<個々すべて>といった意味になる。純大和言葉では<それぞれ(が)みな>が相当する。場合によっては<みな(が)それぞれ>となるか。<個々>、<それぞれ>は each の意に近い。<みな>が難しい。<すべてみな>、<みなすべて>という言い方があるので<みな>は<すべて>ではない。<すべてみな>、<みなすべて>は all of them とでもなるが、ここに each は出てこないない。<みな>は every に近いかもしれない。<みな>はこなれた大和言葉で<みな様>、<みな様方>、<みなみな様>といろいろある。

everything  - 何も(が)、(何もみな)、何でもみな、何もかも、あらゆるモノ/コト
everyone (everybody) -誰も(が)、誰もみな、誰でもみな、誰もかれも、あらゆる人
everywhere - どこも、どこもみな、どこもここも、あらゆるところ
every time - いつも、(いつでも) (あらゆるとき)副詞句
every which  関係代名詞用法以外こういう英語はない - いづれもみな、どれもみな、あらゆるモノ/コト
every way  - いづれの(可能な)方法にても、、あらゆる方法で 副詞句

<何もかも>、<誰もかれも>、<どこもここも >は<も>が二度出てきて語呂がいい。

every any と比較してみる。

Everything is OK. - 何も(が)、(何もみな)、何でもみな、何もかも
Everyone (Everybody) goes. -誰も(が)、誰もみな、誰でもみな、誰もかれも
People are seen everywhere - どこも、どこもみな、どこでもみな、どこもここも
Taro comes late every time. - いつも、(いつでも)
every (thing) which  関係代名詞用法以外こういう英語はない - いづれもみな、どれもみな
We must complete this project by using every way.  - あらゆる方法で

少し説明を加えると、 <みな>がつけられるが every time every way はダメ。<いつも、(いつでも)>は always という語がある。 Taro comes late every time. は<太郎はいつでも遅れてくる>だが、<いつでもいい>は Any time is (will be) OK. any がでてくる。<あらゆる>は<すべて>の意味だが<すべて>とすこし違うようで<それぞれ>に目が向いた<すべて>のうようで every に近い。<あらゆる>は面白い語でもともとは<ある>の未然形<あら>に古語の可能助動詞<ゆ>が付いたもの。<聞こゆ>は<聞こえる>だ。したがって<あらゆる>は<あることができる>といった意味で、英語で言えば every possible way <いずれの可能な(かぎりの)方法で>で、英語もこの方が正確でいい。いっぽう any の方は

Anything is (can be) OK. - 何でも
Anyone (anybody) can go. - 誰でも
People can be seen any where - どこでも
Taro can go any time. - いつでも
any (thing) which  関係代名詞用法以外こういう英語はない - どれでも
We must complete this project by using any (possible) way.  - いかなるやり方でも

日本語ではすべて(いづれも)<でも>が出てくる。この<すべて>も見方によっては個々<それぞれ>の意味を含んでいるようだ。大和言葉<すべて>は<すべる>由来で、<滑る>ではなく<統べる>で政治、管理で<まとめて、治める>の意だ。この<治める>も漢字を使うとこうなるが、もとの大和言葉は<収める、納める>と同じで<まとめる>だ。そして<まとめる>とは個々を<まとめる>ことで、個々に目が向いている。最後は possible を加えても any の意味は変わらない。

最後に<が>、<は>、<も>をつけてみる。

 何でもみな、何もかも が  -  OK
 何でもみな、何もかも は  -  ダメ
 何でもみな、何もかも も  -  ダメ

何でも が  -  OK
何でも は  -  ダメ
何でも も  -  ダメ

<が>がよくで<は>がダメなのは< 何でもみな、何もかも>、<何でも>が定ではなく不定であることを示している。<も>がダメなのは< 何でもみな、何もかも>、<何でも>がすべてを含んでいて追加きかないことを示している。

このポストはイタリア語シリーズの一環なので、イタリア語も見てみる。例によって手もとの辞書(Berlitz, Italian <->English)を使うが Collins Reverso インターネット辞典も参考にする。

Berlitz, Italian <->English

every - ogni, ciascuno, uno (una), tutti

everything

Money is not everything.    -    I soldi non sono tutto.
My son means everything (for me).   -    Mio figlio er me è tutti.
every thing you have   -   tutto cio cheh hai
Is everything all right ?   T utto va bene ?

everyone, everybody - ognuno, ciascuno, tutti (tutte)

It is not everybody who can afford a big house.
- Non tutti possono permittersi una casa grande.

every where

duvunche, dapertuttuo - whereever

from everywhere - da tutte le parte

every day - di tutti giorni
every day life - la vita di ogni gionro

every ogni, ciascuno, uno (una), tutti (tutte) と訳されている。ogni, ciascuno, uno (una) は個々に目が向いている。 tutti (tutte) は全体に目が向いている。every each と違って全体にも目が向いているので、イタリア語では tutti (tutte) が多く使用されている。tutti (tutte) が複数形になっているが全体がいくつもあるわけではなく、個々の成員に目が向いた全体ということになり、理にかなっている。個々の成員に目が向かず、全体だけに目が向いていれば単数の tutto (tutta) になるんだろう。

参考 -1
Collins Reverso  Italian <->English
 
every

      adj  
  (each)   
ogni    inv     ,   (all)    tutti (-e)      pl  

every pupil      ogni scolaro 
every one of them      ognuno (-a)   di loro 
every one of      tutti 
every one of the components was faulty      tutti i componenti erano difettosi 
I gave you every assistance      ti ho dato tutta l'assistenza 
I have every confidence in him      ho piena fiducia in lui 
we wish you every success      ti auguriamo ogni successo 
every day      ogni giorno, tutti i giorni 
every other day      un giorno sì e uno no 
every other car      una macchina su due 
every second month      ogni due mesi 
every three days, every third day      ogni tre giorni 
every few days      ogni due o tre giorni 
every so often, every now and then, every now and again      di tanto in tanto, di quando in quando, ogni tanto 
every time that      ogni volta che 
every single time      proprio tutte le volte 
her every wish      ogni suo desiderio 
I enjoyed every minute of the party      mi sono divertito moltissimo alla festa 
every bit of the carpet      proprio tutto il tappeto 
every bit as clever as      tanto intelligente quanto 
in every way      sotto tutti i profili 
every man for himself      ognuno per sé 

慣用表現を除けば ogni each、それぞれの、個々の)と tutto, tutti, tutte all、すべての、全部の)が圧倒的に多い。英語と比較すれば tutti, tutte all、すべての、全部の)が多用されTutto va bene. は Everything goes well. Everything is fine. とほぼ同じ意味だ。またイタリア語も英語も単数だが、Tutto は全体に every は個々に目が向いている。

一方 ogni each に近い。またxx 毎(ごと)の意の every ogni だ。

every day は個々の日々に目が行けば ogni giorno (単数)で毎日、個々の日々すべてと見れば tutti i gioni (複数)のようだ。

参考 -2
tutto

1       agg (形容詞)

e      (qualsiasi)    all   a tutti i costi      at all costs    
in tutti i modi        (a qualsiasi costo)    at all costs,   (comunque)    anyway    

この anyway は<とかく>、<ともかく>の anyway ではなく、with (by) any possible way <いかなる方法でも>の意。
 
telefona a tutte le ore      she phones at all hours 

f      (ogni)    tutti gli anni      every year 
tutti i venerdì      every Friday  
tutte le volte che      every time (that)  

agg (形容詞)となっているが上記3例は副詞用法だ。一方その上の at all hours の at は少し変で、ここは for、during またはいらないだろう。

2       pron(代名詞) 

a      (ogni cosa)    everything, all  ,   (qualunque cosa)    anything  

ha fatto (un po') di tutto      he's done (a bit of) everything    
essere capace di tutto      to be capable of anything    
mangia di tutto      he eats anything    
farebbe di tutto per ferirti      he would do anything to hurt you 
dimmi tutto      tell me everything 
tutto dipende da lui      everything or it all depends on him    
tutto è in ordine      everything's in order    
questo è tutto quello che ho      this is all I have    
tutto sta a vedere se...      it all depends on whether or not ...  

最初の4例は tutto ではなく di tutto となっている。二番目は essere capace di  = to be capable of でいいが、faremangiare は他動詞。di は部分冠詞だろうが、<tutto の部分>ではわけがわからなくなる。これは内容が不定で tutto は全体(すべて)を示すが単数。内容が不定の全体の部分でeverything (どれもこれも), anything (何でも)になると解釈する。

sptt



No comments:

Post a Comment