Wednesday, October 22, 2014

ドイツ語 bekommen と英語 become では大ちがい


ドイツ語の動詞 bekommen と英語の動詞 to become bekommen be + kommenbecome be + come で、動詞の出来方は似ており、意味も共通したところが一部あるが、似て非なるものと言える。 bekommen は英語の to become、日本語の<xx になる>と比較するとおもしろい動詞だ。
さて bekommen の意味は<xx になる>とか to become の意味を予想できるが、実際に独和辞書、独英辞書で bekommen をひいてみると、予想に反して<xx なる>とか to become の意味はすぐには見つからない。また当然だが逆に英独辞書で to become をひてみると bekommen という動詞による説明(言い換え)が出てこない。末尾参照(Clollins German-English Reveso
これは小さな驚(おどろ)きで、どしたことか?と考えさせられる。
英語の to become xx の第一義は<xx になる>で xx は名詞か形容詞がくる。そして to become は自動詞扱い。日本語の<xx になる>は<に>という格助詞が<なる>の前に必要だが<なる>は自動詞扱い。一方ドイツ語の bekommen は少し違った意味で自動詞として使われるが、基本的には他動詞。そしてその基本的な、第一義の意味は to get (日本語では<得る>、<受け取る>)で使い方も他動詞。また to become に相当するのは英独辞書では werden でこれは自動詞だ。一方 bekommen の自動詞と to become の他動詞(似合う)は似たところがある。
話がややこしくなり出しているので具体的に例をいくつか見てみる。
1) ein Jahr Gefängnis bekommen      to be given one year in prison 
2) wir bekommen Kälte/anderes Wetter      the weather is turning cold/is changing 
3) wir bekommen Regen/Schnee      we're going to have rain/snow 
4) einen Stein/Ball etc an den Kopf bekommen    to be hit on the head by a stone/ball etc 
5) was bekommen Sie(, bitte)?      what will you have, sir/madam?
6) Rost/Risse bekommen      to get or become rusty/cracked, to develop rust/cracks
7) graue Haare/eine Glatze bekommen      to go grey   (Brit)  or gray   (US)  /bald 
8) Hunger/Durst bekommen      to get or become hungry/thirsty 
以上は独和辞書(相良大辞典)にも独英辞書にも出てくるので、典型的な例なのだろう。ドイツ語 bekommen の基本的な意味はto get (日本語では<得る>)で、to become、<xx になる>ではない。しかし、いくつかは英語や日本語に訳すとto become、<xx になる>。
1)主語がない不完全な文だがは英語ではなんと to be given (あたえられる)と受身形が使われている。<あたえられる>翻訳調の日本語で、こなれた日本語は<もらう>だ。<もらう>は<得(え、う)る>と微妙に違う。<もらう>(あたえられる)が<与える人(場合によってはモノ)がいる(ある)、または程度の差はあれ<与える人が意識されているのに対し<得る>はこのような背景は必ずしもいらない。<取る>さらには<奪う(奪い取る)となると与える人はほぼ関係なくなる。 むしろ<与える人>は<取られる、奪われる人>になってしまう。参照:末尾の参考
2) は英語でも We will have (a) cold (another, different) weather. と普通に言いそうだ。日本語はそうは行かない。天気のことをいうのにまずwe (われわれ)はでてこない。例文の英語(the weather is turning cold/is changing)のような言い方、もう少し正確には The weather is becoming (becomes) cold/changing. となる。天気が寒くなりそうだ。天気が変わりそうだ。この二つの日本文はもっとらしいが、日本語では未来は現在形で表わせるので、will にととらわれることなく、(明日は)天気が寒くなる。、(明日は)天気が変わる。でもいい。
3)は英語も主語は<われわれ>、動詞も to haveto get <得る>だ。だが日本語はこうはいかない。しつこいようだが天気の話で日本語では we は出てこないだ。 したがって<(天気は)雨/雪になりそう(なる)>となる。
4)もおもしろい例文だ。 これも不完全な文で einen Stein/Ball etc は主語ではなく目的語。wir をくわえて wir einen Stein/Ball etc an den Kopf bekommen. とすると短いが完全な文になる。ここで英語では  to be hit と受身が使われているが実際こうは言わないだろう。英語ではおそらく、A stone / ball hits ( 過去なら hit my head. あるいは A stone / ball hits me at the head. と言うだろう。

5)はいわゆるドイツ語での慣用的な言い方で、日本語の慣用的な言い方であれば<何がいりますか(おいりですか)?>のようになる。

6)、7)は説明略

8)は別のポスト(hungry, thirsty, ready - 日本語にない形容詞)でも書いたが別の言い方がいくつかある。


ドイツ語では Es mich hungert. (または Ich habe Hunger. か)

と言い、また違った表現方法だ。これ以外にもまだありそう。

 ”

相良独和大辞典によれば、Hunger kriegen というのがある。kriegen der Krieg (戦争)からすると、<勝ち取る>が原意のようだが変化して<得る>さらには<もらう>の意もある。おもしろいのは 

Zähne bekommen でこれは<歯を抜く>ではなく<歯が生える>と言う意味だが、この bekommen も他動詞で Zähne は直接目的語で、文にするには主語が必要。

注意したいのは6)、7)、8)の例文にもあるように bekommen は直接目的語として名詞(直接目的格)をとり、形容詞がとれない、ということだ。形容詞がとれるのは自動詞の werden だ。



末尾
 
参考

http://www.dokkyomed.ac.jp/dep-m/german/bekommen.html
http://www.dokkyomed.ac.jp/dep-m/german/kommen.html
http://www.dokkyomed.ac.jp/dep-m/german/jiga.html


From: Clollins German-English Reveso
bekommen
   be•kom•men     ( bekommen    ptp  ) irreg 
1       vt 
a    (=erhalten)   to get 
[Genehmigung, Stimmen, Nachricht]   to get, to obtain 
[Geschenk, Brief, Lob, Belohnung]   to get, to receive 
[Zug, Bus, Krankheit]   to get, to catch 
[Schlaganfall, Junges, ein Kind, Besuch]   to have 
[Spritze, Tadel]   to be given 
ein Jahr Gefängnis bekommen      to be given one year in prison 
wir bekommen Kälte/anderes Wetter      the weather is turning cold/is changing 
wir bekommen Regen/Schnee      we're going to have rain/snow 
einen Stein/Ball etc an den Kopf bekommen      to be hit on the head by a stone/ball etc 
kann ich das schriftlich bekommen?      can I have that in writing? 
wir haben das große Bett nicht nach oben bekommen      we couldn't get the big bed upstairs 
jdn ins/aus dem Bett bekommen      to get sb into/out of bed 
was bekommen Sie(, bitte)?      what will you have, sir/madam? 
ich bekomme bitte ein Glas Wein      I'll have a glass of wine, please 
was bekommen Sie dafür?      how much is that? 
was bekommen Sie von mir?      how much do I owe you? 
jdn dazu bekommen, etw zu tun      to get sb to do sth 
er bekam es einfach nicht über sich, ...      he just could not bring himself to ... 
ich bekomme den Deckel nicht abgeschraubt      inf   I can't unscrew the lid 
b    (=entwickeln)   [Fieber, Schmerzen, Vorliebe, Komplexe]   to get, to develop 
[Zähne]   to get, to cut 
[Übung, neue Hoffnung]   to gain 
Rost/Risse bekommen      to get or become rusty/cracked, to develop rust/cracks 
Heimweh bekommen      to get or become homesick 
Sehnsucht bekommen      to develop a longing (nach for) 
graue Haare/eine Glatze bekommen      to go grey   (Brit)  or gray   (US)  /bald 
Hunger/Durst bekommen      to get or become hungry/thirsty 
Angst bekommen      to get or become afraid 
einen roten Kopf bekommen      to go red 
c      (mit Infinitivkonstruktion)    to get 
etw zu essen bekommen      to get sth to eat 
etw zu sehen/hören bekommen      to get to see/hear sth 
was muss ich denn da zu hören bekommen?      what's all this I've been hearing? 
es mit jdm zu tun bekommen      to get into trouble with sb 
etw zu fassen bekommen      to catch hold of sth 
wenn ich ihn zu fassen bekomme ...      if I get my hands on him ... 
d      (mit ptp oder adj siehe auch dort)    etw gemacht bekommen      to get or have sth done 
seine Arbeit fertig or gemacht inf   bekommen      to get one's work finished or done 
etw geschenkt bekommen      to be given sth (as a present) 
ich habe das Buch geliehen bekommen      I have been lent the book 
etw bezahlt bekommen      to get paid for sth 
einen Wunsch erfüllt bekommen      to have a wish fulfilled 
das Haus sauber bekommen      to get the house clean 
etw satt bekommen      to have enough of sth 
e      (in Verbindung mit n siehe auch dort)    Lust bekommen, etw zu tun      to feel like doing sth 
es mit der Angst/Wut bekommen      to become afraid/angry 
Ärger bekommen      to get into trouble 
eine Ohrfeige or eine inf   bekommen      to catch   (Brit)  or get it inf    
Prügel or sie inf  or es inf   bekommen      to be given or to get a hiding 
2       vi 
a    aux sein +dat   (=zuträglich sein) 
jdm (gut) bekommen      to do sb good 
[Essen]   to agree with sb 
jdm nicht or schlecht bekommen      not to do sb any good 
[Essen]   to disagree with sb, not to agree with sb 
wie ist Ihnen das Bad bekommen?      how was your bath? 
wie bekommt ihm die Ehe?      how is he enjoying married life? 
es ist ihm schlecht bekommen, dass er nicht gearbeitet hat      not working did him no good 
wohl bekomms!      your health! 
b    (=bedient werden) 
bekommen Sie schon?      are you being attended to or served? 
----------
become
     ( became    pret)   ( become    ptp  )
1       vi 
a    (=grow to be)   werden 
it has become a rule      es ist jetzt Vorschrift 
it has become a habit      es ist zur Gewohnheit geworden 
it has become a custom/nuisance      es ist üblich/lästig geworden 
he's becoming a problem      er wird zum Problem 
to become interested in sb/sth      anfangen, sich für jdn/etw zu interessieren 
b    (=acquire position of)   werden 
to become king/a doctor      König/Arzt werden 
c    what has become of him?      was ist aus ihm geworden? 
what's to become of him?      was soll aus ihm werden? 
I don't know what will become of him      ich weiß nicht, was aus ihm noch werden soll 
2       vt 
a    (=suit)   stehen (    +dat  )
b    (=befit)   sich schicken für, sich ziemen für geh


sptt

No comments:

Post a Comment