前回の "感覚動詞<見る>の日本語、英語、イタリア語比較" は日本語の<見る>の由来に入り過ぎたので、日本語、英語、イタリア語の比較の本題にもどる。おもしろい、というか相当にこんがらかっているのは、
意味的には日本語で積極的に、見ようとして見る、目を凝らして見るの<見る>(他動詞)に相当するのが to look (at) で、to look 自体は文法上自動詞。一方受身的な<見える>(自動詞)に似ているのが to see でこれは他動詞。英語に慣れた人なら大体間違いなく使い分けているが、何か変な感じだ。
日本語
見る 他動詞、 見える - 自動詞、 見せる - 使役のような他動詞 (<見る>、<見える>の詳しい違い、歴史的な関係は前回しつこいように調べたので省略。)であるのに対し、英語は、繰り返しになるが、
to see (見る、見える) 他動詞、 to look (見る、見える) 自動詞、 to show (見せる)他動詞、<テレビを見る>は to watch TVで to watch は他動詞。to gaze at で<じっくり見る>。to stare は自/他動詞で<じろじろ見る>。to see と to look の違いは
You look at but you do not see (it) .
(You look では<見る>の意にならず、自動詞の本領で<あなたは(xxのように)見える>の意になってしまう。)
というのがある。日本語では<見れども見えず>でほぼいい。<見れども>の<見れ>は他動詞<見る>の仮定形、<見えず>は<見え>ない、で可能の否定。<見え>は自動詞<見える>の未然形だ。<見れども見えず>は意味上はこのようだが、他動詞、自動詞の意味を加えて読み直すと
積極的な他動詞<見る>で見ても(見れども)、消極的、受身的な自動詞<見える>ができていない(見えず)
ということになる。これまた何か変だ。
to look は Hanako looks young. <花子は若く見える>で自動詞。Hanako is looking at Taro. で<(を)見る>になるが、to look at と at が必要。したがって文法上は自動詞。だが、at はここでは<xxの方に、を)>のような意の前置詞で、他動詞的な<見る>は to look の方にある。したがって意味上は他動詞と言えないか?だが、文法上はat があるので自動詞扱いとなる。ここがポイントと思うが、何がポイントなのか?
<見えてくる>は<(前方から)来る>のだ。<見えていく>、<だんだん見えていく>とは言わない。一方<見てくる>はまったく意味が違う。一方<見に行く>、<これから見に行く>はいいが<見えに行く>はダメだ。意思としての<これから見よう>はいいが<これから見えよう>はダメ。
一方 show の語源は see が関連しているかも知れないが、 dictionary.com では
before 900; (v.) Middle English showen, s(c)hewen to look at, show, Old English scēawian to look at; cognate with Dutch schowen, German schauen; (noun) Middle English s(c)hew(e), derivative of the v.
となってるので、独立した語のようだ。
to look は後に前置詞がついて熟語をつくる。to see の方はあまりない言うだ。
to look after xx xxの面倒をみる、xxの世話をする
to look around <(なにかを探すため)周りをみる>か? to see around は<周りを見て回る>か?
to look at xx xxを見る
to look back xx xxを振り返ってみる
to look into xx xxを調べる
to look out ! 車にひかれそうになっている人に大声で Look out ! と言って注意する。Be careful ! ではスピード、迫力がなく、車にひかれてしまうだろう。 Watch out ! もあるが、こちら Look out ! ほどのスピード、迫力はない。
イタリア語
vedere (to see 相当)と guardare (to look at、to watch 相当)はいずれも他動詞。 <見せる>は to farssi vedere で <xxに見させる>相当だが、dimonstrare という直接的な言い方の語もよく使われる。英語の to demonstrate という動詞がある。英語の to look は基本的に自動詞だが、イタリア語と比較してみる。Collins Reveso (English - Itlian)
to look
1 vi
a (see, glance)
guardare
I'm just looking (in shop) sto solo dando un'occhiata (目を遣(や)る)
I'll look and see vado a vedere
look who's here! (ma) guarda chi si vede! (chi 以下は<誰が見える>の意。)
to look the other way guardare dall'altra parte (fig) far finta di non vedere 英語の<the other way>副詞扱い。Going my way もそうだろう。to look、to go は自働詞。
to look ahead guardare avanti (fig) cominciare a pensare al futuro
to look south (building etc) essere esposto (-a) a sud , dare a sud (south も副詞と見る)
look before you leap (fig) non buttarti alla cieca buttarsi to jump into (the water), from (the window) buttare = to throw. buttarsi は<わが身を投げ捨てる>で<跳び込む(to jump into)となる。 cieco は形容詞で blind、alla cieca は慣用句で blindly。
冒頭に to look = guardare というのがあるが、to look at (xxを見る)= guardare (xxを見る)というのがない。to look が vi (自動詞)というのにとらわれているというかvi (自動詞)に沿った例文なのだ。
I'm just looking (in shop) sto solo dando un'occhiata (目を遣(や)る)
I'll look and see vado a vedere
look who's here! (ma) guarda chi si vede! (chi 以下は<誰が見える>の意。)
to look the other way guardare dall'altra parte (fig) far finta di non vedere 英語の<the other way>副詞扱い。Going my way もそうだろう。to look、to go は自働詞。
to look ahead guardare avanti (fig) cominciare a pensare al futuro
to look south (building etc) essere esposto (-a) a sud , dare a sud (south も副詞と見る)
look before you leap (fig) non buttarti alla cieca buttarsi to jump into (the water), from (the window) buttare = to throw. buttarsi は<わが身を投げ捨てる>で<跳び込む(to jump into)となる。 cieco は形容詞で blind、alla cieca は慣用句で blindly。
冒頭に to look = guardare というのがあるが、to look at (xxを見る)= guardare (xxを見る)というのがない。to look が vi (自動詞)というのにとらわれているというかvi (自動詞)に沿った例文なのだ。
b (seem, appear)
sembrare, aver l'aria
she looks surprised sembra sorpresa 彼女は驚いているように見える。
that cake looks nice la torta sembra buona あのケーキはおいしそうだ。(おいしそうに見える)
he looks (as if he's) happy sembra or ha l'aria felice かれは幸せそうだ。(幸せそうに見える)
she looked prettier than ever era più graziosa che mai 彼女は前にもましてきれいに見える。イタリア語では (she) looks が抜けている。
he looks about 60 (years old) dimostra una sessantina d'anni 彼は60歳ぐらいに見える。
it looks about 4 metres long sarà lungo un 4 metri それは大体4メートルぐらいに見える。
you don't look yourself non mi sembri in forma 君は(いつもの)君のように見えない。君らしくない。イタリア語では mi (私には)が使われている。なくてもよさそう。
you look or you're looking well ti trovo bene 君は具合がよさそうに(健康そうに)見える。
it looks good on you ti sta bene, ti dona ti dona は慣用句で it suits you で<それは君に似合っている>。
it makes you look younger ti ringiovanisce, ti fa sembrare più giovane それは君を若く見せる。
it looks all right to me a me pare che vada bene それは私にはOKのようです。
日本語のほうは英語例文の訳になってしまっているが、ほとんど<見える>ですむ。以上は to look の本来の自動詞用法で、<xxはyy(名詞、形容詞)に見える>。上記の中には aver l'aria の例文がない。
she looks surprised sembra sorpresa 彼女は驚いているように見える。
that cake looks nice la torta sembra buona あのケーキはおいしそうだ。(おいしそうに見える)
he looks (as if he's) happy sembra or ha l'aria felice かれは幸せそうだ。(幸せそうに見える)
she looked prettier than ever era più graziosa che mai 彼女は前にもましてきれいに見える。イタリア語では (she) looks が抜けている。
he looks about 60 (years old) dimostra una sessantina d'anni 彼は60歳ぐらいに見える。
it looks about 4 metres long sarà lungo un 4 metri それは大体4メートルぐらいに見える。
you don't look yourself non mi sembri in forma 君は(いつもの)君のように見えない。君らしくない。イタリア語では mi (私には)が使われている。なくてもよさそう。
you look or you're looking well ti trovo bene 君は具合がよさそうに(健康そうに)見える。
it looks good on you ti sta bene, ti dona ti dona は慣用句で it suits you で<それは君に似合っている>。
it makes you look younger ti ringiovanisce, ti fa sembrare più giovane それは君を若く見せる。
it looks all right to me a me pare che vada bene それは私にはOKのようです。
日本語のほうは英語例文の訳になってしまっているが、ほとんど<見える>ですむ。以上は to look の本来の自動詞用法で、<xxはyy(名詞、形容詞)に見える>。上記の中には aver l'aria の例文がない。
c to look like assomigliare a イタリア語の方は<xxに似る>の意。
he looks like his brother assomiglia a suo fratello
what does she look like? che aspetto ha? aspetta は様子。
this photo doesn't look like him in questa foto non sembra lui sembrare a で<xxに似る、似ている>の意。
it looks like cheese to me mi sembra formaggio sembrare 名詞で<xxのように見える>で、このsembrare は他動詞になるのか? 下記参照。
it certainly looks like it ne ha tutta l'aria ここにaver l'aria がある。
the party looks like being fun la festa promette bene promettere は to promise (約束する)。どうして<xxのように見える>になるのか?英語のpromising にはこのような意味(to be likely to、なりそう)がある。
it looks like rain mi sa che sta per piovere ここは<xxになるようだ>の意。ここも sa は sapere の三人称単数現在。かくれたit あるいは che 以下の内容が主語。It xxxx that 構文だ。ここで mi が使われている。sapere は他動詞なので、これはどういうことになっているのか。次も同じ.
it looks as if or as though the train will be late mi sa tanto che il treno sarà in ritardo
he looks like his brother assomiglia a suo fratello
what does she look like? che aspetto ha? aspetta は様子。
this photo doesn't look like him in questa foto non sembra lui sembrare a で<xxに似る、似ている>の意。
it looks like cheese to me mi sembra formaggio sembrare 名詞で<xxのように見える>で、このsembrare は他動詞になるのか? 下記参照。
it certainly looks like it ne ha tutta l'aria ここにaver l'aria がある。
the party looks like being fun la festa promette bene promettere は to promise (約束する)。どうして<xxのように見える>になるのか?英語のpromising にはこのような意味(to be likely to、なりそう)がある。
it looks like rain mi sa che sta per piovere ここは<xxになるようだ>の意。ここも sa は sapere の三人称単数現在。かくれたit あるいは che 以下の内容が主語。It xxxx that 構文だ。ここで mi が使われている。sapere は他動詞なので、これはどういうことになっているのか。次も同じ.
it looks as if or as though the train will be late mi sa tanto che il treno sarà in ritardo
sapere は<xxを知る、知っている (聞いて知ってる、というのもある)>だが、文法上自動詞用法もあり(知覚動詞もおもしろいが、横道にそれるので、別途検討予定。
mi sa che... (credo) I think (that) ...
ということにしておく。
sembrare
(aus essere)
1 vi (gen)
to seem
sembra simpatico he seems o appears (to be) nice
sembrava più giovane he seemed o looked younger
sembra una ragazzina she looks like a young girl
sembra suo padre he looks like his father
sembra caffè it tastes like coffee (味覚)
al tocco sembrava seta it felt like silk (触覚) これは変な英語だが英英辞書にこうう例文はある。I felt it like silk. 上の味覚、下の臭覚の表現は私も自信をもって使うので、触覚でもよさそう。It touched soft. はどうか?
sembra odore di bruciato it smells as if something is burning (臭覚)
上記例文は今進めている感覚(五感)動詞の調査の参考になる。
sembra simpatico he seems o appears (to be) nice
sembrava più giovane he seemed o looked younger
sembra una ragazzina she looks like a young girl
sembra suo padre he looks like his father
sembra caffè it tastes like coffee (味覚)
al tocco sembrava seta it felt like silk (触覚) これは変な英語だが英英辞書にこうう例文はある。I felt it like silk. 上の味覚、下の臭覚の表現は私も自信をもって使うので、触覚でもよさそう。It touched soft. はどうか?
sembra odore di bruciato it smells as if something is burning (臭覚)
上記例文は今進めている感覚(五感)動詞の調査の参考になる。
2 vb impers (非人称動詞)
sembra che it seems that
mi sembra che... (ho l'impressione) it seems to me that ..., it looks to me as though ..., (penso) I think (that) ..., I have a feeling that ...
non è facile come sembra it's not as easy as it seems
ti sembra giusto? do you think it's fair?
non gli sembrava onesto farlo he didn't think it was honest to do it
le sembra di sapere tutto she thinks she knows everything
fai come ti sembra do as you please or as you see fit
non mi sembra vero! I can't believe it
sembra che it seems that
mi sembra che... (ho l'impressione) it seems to me that ..., it looks to me as though ..., (penso) I think (that) ..., I have a feeling that ...
non è facile come sembra it's not as easy as it seems
ti sembra giusto? do you think it's fair?
non gli sembrava onesto farlo he didn't think it was honest to do it
le sembra di sapere tutto she thinks she knows everything
fai come ti sembra do as you please or as you see fit
non mi sembra vero! I can't believe it
sembra che (it seems that) は<xxと思われる、考えられる、見られる>と言いがちな日本人向けの言い回しだ。以上の例文はそのまま丸暗記して使える。
一方 to see は、すでに前回英ー伊を比較したが
to see [1] ( saw pt) ( seen pp) vt(他動詞), vi(自動詞)
で他動詞、自動詞両方の使い方があるが、
Oh I see. とか I see that xxxx を自動詞と見ているようだ。It sees xxxx(名詞、形容詞)とか、It
sees like という表現はないので基本的に他動詞。前回の検討結果は(見てみる、見て確かめる、理解する/している、わかる/わかっている、などの意で)総じて<xxを見る(目で見る)>という例文は少ない、というもの。できるだけ繰り返しにならないように、再度ここで検討。
a (gen)
vedere
I can't see him non lo vedo (xxの理由で)見ることができない、というよりは単純に<見えない>。
I saw him writing the letter l'ho visto scrivere or mentre scriveva la lettera
I saw him write the letter l'ho visto scrivere la lettera
以上の2例は<xxがyyしているのを見る>の意だが、<見ようとして見た>というよりは<見えた、見えていた)。時制や見る時間が関係するか?これには to look at は使えない。to watch は可能(be watching) だがニュアンスは違う。
have you seen that film? hai visto quel film?
there was nobody to be seen non c'era anima viva viva はここでは形容詞。生きてる。anima は animation (動画)の anima で soul (魂、たましい)。
I can't see anything non vedo niente 日本語は<私は何も見えない>。<私>が主語のようだが、<私は>は<私には>。係助詞(副助詞)の<は>を強調すると<私はと言えば>。<何>が主語。<何がみえるか?>の回答なので<も>は主格を示す格助詞ということになるが、<も>は副次的な意味を加える副助詞。どうなっているのか?
I can't see to read non ci vedo abbastanza per leggere これも変な英語だ。 I can' see anything to read.
let me see (show me) fammi vedere, (let me think) vediamo (un po') 見てみよう
can you see your way to helping us? (fig) puoi trovare il modo di aiutarci? trovare は<見つける(to find)>に近い。
to go and see sb andare a trovare qn
see you soon/later/tomorrow! a presto/più tardi/domani!
see you! ci vediamo!
now see here! (in anger) ma insomma!
so I see sì, vedo
see for yourself! guarda qua!
as you can see come vedi
I must be seeing things fam devo avere le allucinazioni or le traveggole allucinazioni:hallucination、traveggole (玄影)
I see in the paper that ... vedo che sul giornale è scritto che...
I see nothing wrong in it non ci trovo niente di male
I don't know what she sees in him non so che cosa ci trova in lui
(go and) see who it is vai a vedere chi è, vedi chi è
this car has seen better days questa macchina ha conosciuto tempi migliori
I never thought I'd see the day when ... non avrei mai creduto che un giorno...
I can't see him non lo vedo (xxの理由で)見ることができない、というよりは単純に<見えない>。
I saw him writing the letter l'ho visto scrivere or mentre scriveva la lettera
I saw him write the letter l'ho visto scrivere la lettera
以上の2例は<xxがyyしているのを見る>の意だが、<見ようとして見た>というよりは<見えた、見えていた)。時制や見る時間が関係するか?これには to look at は使えない。to watch は可能(be watching) だがニュアンスは違う。
have you seen that film? hai visto quel film?
there was nobody to be seen non c'era anima viva viva はここでは形容詞。生きてる。anima は animation (動画)の anima で soul (魂、たましい)。
I can't see anything non vedo niente 日本語は<私は何も見えない>。<私>が主語のようだが、<私は>は<私には>。係助詞(副助詞)の<は>を強調すると<私はと言えば>。<何>が主語。<何がみえるか?>の回答なので<も>は主格を示す格助詞ということになるが、<も>は副次的な意味を加える副助詞。どうなっているのか?
I can't see to read non ci vedo abbastanza per leggere これも変な英語だ。 I can' see anything to read.
let me see (show me) fammi vedere, (let me think) vediamo (un po') 見てみよう
can you see your way to helping us? (fig) puoi trovare il modo di aiutarci? trovare は<見つける(to find)>に近い。
to go and see sb andare a trovare qn
see you soon/later/tomorrow! a presto/più tardi/domani!
see you! ci vediamo!
now see here! (in anger) ma insomma!
so I see sì, vedo
see for yourself! guarda qua!
as you can see come vedi
I must be seeing things fam devo avere le allucinazioni or le traveggole allucinazioni:hallucination、traveggole (玄影)
I see in the paper that ... vedo che sul giornale è scritto che...
I see nothing wrong in it non ci trovo niente di male
I don't know what she sees in him non so che cosa ci trova in lui
(go and) see who it is vai a vedere chi è, vedi chi è
this car has seen better days questa macchina ha conosciuto tempi migliori
I never thought I'd see the day when ... non avrei mai creduto che un giorno...
b (understand, perceive)
vedere, capire(理解する) , (joke)
afferrare ( to seize, to grasp)
to see the funny side of sth vedere il lato comico di qc
I see! capisco!
I don't or can't see how/why etc ... non vedo come/perché etc...
as far as I can see da quanto posso vedere
the way I see it a parer mio, a mio giudizio
to see the funny side of sth vedere il lato comico di qc
I see! capisco!
I don't or can't see how/why etc ... non vedo come/perché etc...
as far as I can see da quanto posso vedere
the way I see it a parer mio, a mio giudizio
c (accompany)
accompagnare
to see sb to the door/home accompagnare qn alla porta/a casa
I'll see you to your car ti accompagno alla macchina
to see sb to the door/home accompagnare qn alla porta/a casa
I'll see you to your car ti accompagno alla macchina
d (ensure, check)
vedere, assicurarsi (確かめる)
to see if vedere se + indic
to see that vedere or badare che + sub
see that he has all he needs vedi che non gli manchi nulla
I'll see that he gets it farò in modo che lo riceva
to see if vedere se + indic
to see that vedere or badare che + sub
see that he has all he needs vedi che non gli manchi nulla
I'll see that he gets it farò in modo che lo riceva
e (imagine)
vedere
I can just see him as a teacher lo vedo benissimo nei panni dell'insegnante
I can't see myself as ... non mi vedo come...
I can't see him winning non credo che lui vincerà
I can just see him as a teacher lo vedo benissimo nei panni dell'insegnante
I can't see myself as ... non mi vedo come...
I can't see him winning non credo che lui vincerà
No comments:
Post a Comment